|
rubrike
ULTIMATUMA!
_
_______________________________________________
1.
LIJEPA
NAŠA NARANČASTA:
na desnom kanalu
dossier
lijepa
naša narančasta
ljuta
trava
cromišljanja
baader-meinhof
urbi et
orbi
2.
POLITIČKI ŽIVOT I SMRT:
između dva ULTIMATUMA!
bijeli
svijet
američki
imperijalizam
hrvatska
oružana sila
rat i
ratnici
obljetnice i heroji
tecnica
del colpo di stato
hrvatska
bih
druga
hrvatska
crvena
hrvatska
banana-rh
šestokratska strahovlada
veleizdaja
antifa &
bratstvo-jedinstvo
upiti
hrvatskoj vrhuški
homo
śconomicus
gradska
gerila
3.
DESNICA:
eurodesnica-glodesnica-crodesnica
ultra
nova
hrvatska
desnica
4.
KRV, TLO
I DUH:
bog i hrvati
blut &
boden
vijesti
iz povijesti
iranska
hrvatska
hrvatski velikani
povijesni kalendar
jezikova
juha
ulti-kulti
državotvorna bibliografija
ars
longa vita brevis
hrvatski
slikopis
5.
MISLIONICA:
frontisterion
holzwege
elaborat
non
imprimatur
polemika
razgovor
gost
(dnevnik...)
pripovijest
licentia
poetica
lucida
intervalla
vox
populi
legerebamus et notabamus
__
6.
ZLODUH
VREMENA:
zeitgeist
treće
tisućljeće
la
décadence
demokratura
liberajci
neprijatelj / zlikovci / feindbild / freund-feind
specijalni rat
brain
washing
bestijarij
lica
demokrature
tjeralica
beogradski pašaluk
srpska
posla
Y
pitanje
feminat
bludište
moda-snobizam-kič & šund
7.
PANEM ET
CIRCENSES:
panem & circenses
ha-ha-o
javna
kuća tv
?
(upitnik)
samo vaš
horoskop
galge na
zrinjevcu
stup
srama
luđačka
košulja
furgon
poruke
poznatima
feralije
stupidarij _
8.
LINGUAE ALIENAE:
engleski
francuski
njemački
španjolski
talijanski
& svi ostali

tumač
rubrika
impressum
= ono utisnuto; podatci o tisku i suradnicima
dossier
= sabrana građa o nekomu ili nečemu
urbi
et orbi
= gradu (Rimu) i svijetu; javno
tecnica del colpo di stato
= tehnika državnog udara; prema naslovu knjige Curzia
Malapartea
antifa
=
kratica od "antifašizam" u žargonu njemačkih antifašista i njihovih protivnika
homo
śconomicus
= ekonomski čovjek, čovjek kao gospodarsko biće
blut
& boden
= krv
i tlo
ars
longa vita brevis
= djelo (navlastito umjetnina) je trajno, a život kratak
frontisterion
=
mislionica; tako je komediograf Aristofan ironično nazvao mjesto na
kojemu je Sokrat razmišljao
holzwege
= šumski putovi, prosjekline, ali i krivi putovi, varke - prema
izričaju filozofa Heideggera; hoće se reći da je misao uvijek
dvoj(be)na
non
imprimatur
=
zabranjeno objaviti
licentia poetica
=
pjesnička sloboda
lucida intervalla
=
svijetli časovi (u nekim oblicima ludila; naslov pjesme SS
Kranjčevića)
vox
populi
=
glas naroda; ponekad se tvrdi da je jednak glasu Božjemu (vox Dei)
legerebamus et notabamus
= čitali smo
i zapazili
zeitgeist
= duh
vremena
la
décadence
= dekadencija, dekadansa; opadanje, propast, rasap
feindbild
=
predočba neprijatelja
freund-feind
=
prijatelj-neprijatelj; prema naučavanju Carla Schmitta, u tom se
dvojstvu sastoji bit politike
brain
washing
=
ispiranje mozga, indoktrinacija
bestijarij
=
zbirka egzotičnog zvjerinja
ghetto / ćifutana
=
židovska četvrt
feminat
=
ženovlađe
panem
& circenses
= kruha i igara
ha-ha-o
= humor hrvatski obješenjački
furgon
=
zatvoreni teretni željeznički vagon, pogodan za transport hrvatskih
ljubitelja srpskoga jezika u Beograd
feralije
= biseri neo-orjune
stupidarij
=
zbirka najljepših bedastoća
linguae alienae = strani
jezici

za
ULTIMATUM! pišu:
arapović
barbarić
benedictus
bilić
biondić
brkanić
bukovac
destra
horvat-mileković
iuvenalis
ivezić
jadrijević
jeđulj
jukić
kadić
von
kerempuh
kljajić
korpar
i.
kujundžić
n.
kujundžić
little
lovrić
a.
lučić
i.
lučić
mandelsamen
marić
martinčić
molnar-soljanac
palić
pandžić
pavelić
pavlina
ras
rački
raguž
rudež
slivar
škeljo
wiesenberg
zurilo
mladen schwartz

|